dr Piotr W. Cholewa

dr Piotr W. Cholewa

Tłumacz literatury fantastycznej. Z wykształcenia jest matematykiem i do 2000 roku pracował na macierzystym Uniwersytecie Śląskim. Od 1981 roku należy do Śląskiego Klubu Fantastyki, w którym nadal aktywnie działa. Jego pierwsze tłumaczenia (poza fanzinami) to opowiadania Johna Wyndhama i Roberta E. Howarda, oraz powieści: Karabiny Avalonu Rogera Zelazny’ego oraz Dziwny John Olafa Stapledona. Przetłumaczył m.in. cykl o świecie Dysku Terry’ego Pratchetta, cykl Amber Rogera Zelazny’ego, cykl o Enderze Orsona Scotta Carda czy trylogię Ciągu Williama Gibsona. Jest również wielbicielem (i tłumaczem) przygód Calvina i Hobbesa (autorstwa Billa Wattersona) i kota Garfielda (Jima Davisa).